在英国论文的写作中,介词的地位非常重要,相信这一点不少的中国留学生都是知道的。介词虽然是小词,数量也不多,但是却灵活多变且随处可见,功能强大又难于掌握。在这里51due需要提醒小伙伴们:不可以忽视介词在不同句子中的作用,因为有时候一个句子或者一个段落会因为一个介词的不当使用导致句意、段意发生变化。那么下面,就让51due英国论文代写平台来为大家普及一下英国论文的写作应该怎么来使用介词吧!
在英语中介词是最常用的一些词汇,介词在英语中慢慢得到普及,直到今天,它们都是最常用的一部分词汇。1992年,一个为CEEL所引用的研究确定了“of”是第二个最常用的英文单词(仅次于“the”),此外,前50位还包括介词in、to、with、at、for、on、by和from;另一项是基于英国国家语料库(British National Corpus)公布在About.com上的研究,认为“of”居于常用词的第三位,其前50位中几乎包含了与1992年的研究完全一致的介词列表。 1.介词的难确定性 也许正因如此常见,使得介词特别难确定,它们往往有多个不同的意思,例如“in the restaurant”或“at the restaurant”。在梅里亚姆-韦伯斯特在线词典中,介词“on”含有10种不同的意义,它可用于描述与某物的关系(the book is lying on the table),或者参与某些事物(I’m on the team);又如CEEL所记录的,介词“over”能用于描述位置(the clock over the mantle)、穿越动作(he climbed over the wall)和伴随情况(we’ll talk over dinner)。 此外,介词还具有很大的地域差异,这是它难以确定的又一原因。例如纽约、新泽西州、康涅狄格州、马萨诸塞州和费城的人们在排队购买演唱会门票时更倾向于说“standing on line”,而美国其他地方更有可能说“standing in line”:两者在语法上都是正确的,这仅仅是地域上的差异而已。又如在南亚,人们说“pay attention on something” 而不是说“pay attention to something”,而某些我们使用by的情况,在苏格兰却用from,除此之外,英式英语有时采用的介词也不同于美式英语。在美国,表达事物不同可以说“something is different from something else” 或者“something is different than something else”(前一种表达是标准用法;后者虽然难以接受但仍然常见);在英国,我们则可能听到“something is different to something else”,这种表达对美国人来说是很奇怪的。美式英语中,我们说“Bloomingdales(布鲁明戴尔百货商店)is on 59th Street”,而在英国,人们则说“Harrods(哈罗兹百货商店) is in Brompton Road”。 另外,在美国英语中介词也存在世代差异。年老一代更可能说“something happened by accident”,而年轻一代更倾向于说“something happened on accident”. 2.确定合适介词的有效方法 由于介词具有多样性和混淆性,所以对于文章作者,尤其是对语言缺乏敏感性的人来说,选择合适的介词显得特别困难。那么我们应该如何来选用介词呢? 在这里51due建议大家使用“Google Books Ngram Viewer”这一工具,我们可以在Google Books中搜索到介词短语的使用频率。由于Google Books Ngram Viewer中有不少书籍已经通过了编辑处理,所以与老式谷歌互联网搜索比较,它们更能代表标准英语。 如果我们不确定应该写“We were in the restaurant”还是“We were at the restaurant”,也可以在Google Books Ngram Viewer中检索这些短语,尽管两者都可以使用,但“in the restaurant”用得更普遍。所以,当我们听到人们说“ on accident”和“ by accident”而感到困惑时,可以在Google Ngram Viewer输入这些词语,接下来会发现“by accident”更加常用,并且被认为是标准英语的表达方式。我们甚至还可以根据自身生活的地域,限定搜索美式英语或英式英语,以获取更多的答案哦! 3.总结 总之,当我们在学习英语时,必需记住许多的介词,但在遇到一些讲不通的事情或者不能回答的问题时,我们也可以使用Google Books Ngram Viewer来作为秘密武器,因为大部分情况下它都能告诉我们这时候该使用的介词是什么。 以上为小编为大家整理的英国论文的写作应该如何使用介词,希望能够帮助到大家。更多英国it课程补习等论文辅导,可以关注51Due英国论文代写平台。51Due作为专业的留学教育辅导机构,专业辅导语言学论文代写、硕士paper代写、英国matlab作业代写,自2004年至今,坚持以学生为中心,全天候服务,为海外留学生完成了数万篇assignment代写、essay代写、report代写、dissertation代写等论文,以优质的英国代写服务赢得留学生的信赖,如有英国代写code需求,欢迎咨询51Due哦。
0 Comments
Leave a Reply. |
Author51Due是一家以海外中国留学生创业团队为主导,总部设在美国纽约的留学教育咨询机构,同时也是海外拥有强大综合教员实力的论文代写机构。主要业务包括海外课业咨询,提供Essay代写与辅导,Paper代写与辅导,Report代写与辅导,Assignment代写与辅导,论文代写,论文修改,计算机编程代写,同时涵盖了Personal Statement代写等留学文书以及转学申请文书的代写,海外求学咨询与新留学生辅导等各个留学环节的专业咨询。 ArchivesCategories
全部
|